PINK Forum Italiano

Progetti 2012 - 2013 ...e poi e poi!!

Annuncione!!!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. =ELEbossa!!!
     
    .

    User deleted


    Ciao ciccioni rosa belli!!!

    Che bello vedervi tutti entusiasti e strapresi per il nuovo album… mi mancavate tantissimo!! Ci mancavamo tantissimo vero? *___*
    Per ora sembra che la promozione e i passaggi in radio vadano a gonfie vele, le visite e il numero di iscritti qui sale ogni giorno e se tutto andrà per il meglio salirà ancora di più nei prossimi giorni… dobbiamo farci trovare preparati e più pheeeghi di prima!!
    Si sa che abbiamo avuto un annetto, due un po' vuoti qui dentro, ma penso sia normale… ma in quel periodo di "silenzio" abbiamo avuto modo di pensare a nuove proposte e progetti per migliorare e rendere sempre più unico il nostro forum e avere parallelamente altri strumenti importanti… ora è arrivato il momento finalmente di comunicarvi il tutto!!

    Ah prima però volevo fare "ufficialmente" i complimenti a tutti coloro che… in questo tempo hanno arricchito e reso speciale il forum con i testi e traduzionii, e la PREZIOSISSIMA sezione "DISCOGRAFIA" la quale ci tengo a far presente che SOLO NOI ABBIAMO UNA RACCOLTA COSì COMPLETA E PRECISA della discografia di P!NK, dai cd ai singoli, versioni varie, dvd e tutto il resto, fatene tesoro.

    I progetti pensati sono:


    1. CANALE YOUTUBE DI PINK ITALIANO - www.youtube.com/user/VideoPinkItalia
    Abbiamo creato un canale youtube dal nome "VideoPinkItalia" dove inseriremo:
    - CANZONI CON TRADUZIONE IN ITALIANO
    - INTERVISTE CON SOTTOTITOLI IN ITALIANO (prese da mtv o registrate da qualcuno)
    - VIDEO LIVE DI PINK IN ITALIA (LUCCA, JESOLO, MILANO, ROMA) e qui di materiale ce n'è un bel po'!
    - I NOSTRI MEETING?
    - I VIDEO DELLE NOSTRE TRASFERTE?

    Questo sarà un lavoro che prevederà tre fasi:
    1. Raccolta materiale
    2. Montaggio e personalizzazione con sottotitoli e quant'altro del video
    3. Pubblicazione

    Dato che è un lavoro importante, ho bisogno anche della vostra collaborazione, per ora lo staff predisposto al lavoro prevede:
    Erika (responsabile del canale) Max e Mattia, lascio a loro il compito di organizzarsi e "racimolare" aiuti nel caso qualcuno voglia contribuire alla seconda. Io rimarrò di supporto per qualsiasi cosa (montaggi a parte) e Luna al contrario potrà aiutare ed essere di supporto per la fase due.
    Riguardo la fase uno.. per chi ha materiale personale e vuole condividerlo, dovrà farlo avere in qualche modo (studieremo come) allo staff video!!


    2. FACEBOOK. P!NK Italia
    Ieri siamo arrivati a ben n. 2.000 mi piace!! Ottimo… ma sono sicura che se ci riusciamo ad organizzare meglio arriveremo ad avere maggiori risultati!!
    Gli amministratori della pagina ad oggi sono: Io, Didi, Max, Stefano, Mery, Marco, Mattia, Matteo (non so chi sia!!!).
    Dato che quando si scrive a nome di P!NK italia non è possibile vedere chi degli admin… volevo capire chi sta gestendo la pagina e secondo quali criteri.
    Secondo me c'è bisogno di una gestione quotidiana della pagina per aumentare la visibilità ("spam" sulle altre pagine "simili" perché no??) e per interagire maggiormente con gli utenti "iscritti". Pur mantenendo un tono di ufficialità, penso sia carino inserire dei video che rimandano a dei live o a delle performance passate, per far conoscere anche P!NK al di fuori di "The truth about love". Chiedo quindi suggerimenti a tutti per ampliare al meglio il numero di visite e visibilità della pagina.


    3. TWITTER P!nk italia
    Dopo il forum, facebook e youtube… mancava solo twitter!!
    Ebbene abbiamo aperto anche il twitter di P!nk Italia… ho scritto abbiamo, ma non è vero.. io non l'ho fatto anche perché di twitter non ci capisco molto.. anzi.
    Per questo io chiedo rinforzi in merito, per qualcuno che è afferrato in materia e che gestisca al meglio la pagina e che si interfacci al meglio con fb, il forum, il sito ufficiale e quant'altro.


    4. UNIFORMITA' TRA LE PIATTAFORME
    Siamo partiti con un forum, poi facebook…e ora twitter e il canale youtube. A questo punto mi son chiesta.. ma ora chi siamo? P!nk's italian family o pink italia?
    Per una questione di "ufficialità", di fruibilità e semplicità abbiamo deciso di adottare P!NK Italia, quindi tutte le piattaforme dovranno mantenere un filone grafico e di rimando alle altre piattaforme a questo punto abbiamo:
    Forum --> Pink's italian family
    Facebook e Twitter --> Pink italia
    Youtube --> VideoPinkItalia

    Tutte assieme formano "pink italia"!! E per questo avremmo un logo, che sarà presente su ogni piattaforma per uniformarci al meglio. Possiamo mettere il logo come un "tag" anche nei video nostri che metteremo su youtube, per evidenziare il nostro "marchio di fabbrica".
    Se si cerca su google PiNK italia (con la i su pink) il primo risultato è il nostro forum… e gli altri risultati a cascata sono fuori tema a parte il secondo risultato che è il sito ufficiale; questa cosa ce la stiamo portando dietro da anni… siamo molto forti nei motori di ricerca!! Se invece si cerca P!nk Italia (con il punto esclamativo questa volta) il primo risultato è Facebook - P!nk Italia e secondo il forum… perfetto direi… per questo è importante richiamarci l'uno con l'altro, mettendo a disposizione i vari servizi che offriamo!



    5. TRADUZIONE TESTI
    Lo sfaff delle traduzioni prevede attualmente Clo e N!ck alle revisioni importanti, più Mery.
    Il vero motivo della nascita del canale youtube è quello di far conoscere meglio P!nk agli italiani e quindi di proporre una serie di video sottotitolati con le traduzioni, non solo di canzoni, ma anche di interviste radiofoniche e tv. A questo punto tre persone, per la mole di cose che ci piacerebbe sottotitolare, sono decisamente pochine e quindi vorrei invitarli ad accettare altra mano d'opera che loro dovranno solo "correggere" in caso di errori. L'intenzione sarebbe quella di alleggerire il loro lavoro fornendo traduzioni già fatte da altri che passino per le loro mani in una fase finale di revisione. Restiamo in attesa di un loro riscontro!!



    6. FORUM
    Come detto precedentemente, per uniformare le piattaforme ci sarà bisogno di ristrutturare la homepage, includendo chiari riferimenti a Fb, Twitter e Youtube.
    Il layout della homepage ce la stiamo portando dietro da anni… io, luna e il nostro staff grafico penseremo a come è meglio modificarlo. I vostri suggerimenti e consigli sono ben accetti.
    Ho fatto caso ad una cosa da un po'… abbiamo poche discussioni attive ma lunghe chilometri. No. Non vanno bene!
    Io capisco la discussione unica sull'uscita dell'album mesi e mesi prima.. sui rumors vari, news e quant'altro… ma non mi va che ora ogni cosa che riguarda "The truth about love" finisca in quella discussione. Mi metto nei panni di un nuovo iscritto… entro e voglio partecipare alle discussioni.. e mi vedo sempre attiva quella di 8912893712 pagine… a me passerebbe la voglia, e questo lo vedo come uno sfavore in confronto dei nuovi arrivati perché
    1. sono scoraggiati a leggere le discussioni attive perché troppo lunghe e quindi perdono il filo in partenza
    2. Non sono invogliati ad aprire nuove discussioni per "paura"! Almeno io la vedo così.
    Le news important SCRIVETELE… S C R I V E T E L E… Apriteli sti topic!!!





    Ok.. penso di aver detto tutto!!

    Abbiamo bisogno di voi ora, dei vostri pensieri, suggerimenti, consigli... del vostro tempo!
    Ovviamente vi invito a farlo in questa discussione, in alternativa potrei aprire una sezione apposta....
     
    .
  2. Chaos&Piss
     
    .

    User deleted


    Io posso dare una mano con facebook e twitter!
    Se vedo notizie nuove cerco di inserirle in nuovi topic perchè si, effettivamente alcuni argomenti dobbiamo ricercarli per pagine e pagine!
    E poi vabbè, inserisco il nuovo canale di Youtube nella mia pagina!
    :)
     
    .
  3. Er!ka
     
    .

    User deleted


    Canale attivo da stasera!

    www.youtube.com/user/VideoPinkItalia
     
    .
  4. D!daz
     
    .

    User deleted


    Allora..posso parlare per quanto riguarda Facebook e Twitter

    Facebook sono sempre stata fin dagli inizi e nell'epoca di silenzio/gravidanza una delle persone che gestiva e scriveva, forse proprio nei momenti "morti" la sola a farlo, ora Max per quanto riguarda le ovvie competenze in ambito di aggiornamenti in diretta circa versioni, package vari, live schedule ha preso più in mano la situazione ma comunque io giornalmente e più volte al giorno passo per controllare com'è la situazione e mi prendo la briga di leggere i messaggi in bacheca e privati degli utenti e rispondere pur non essendo la sola a farlo, poi ovviamente se c'è qualcosa che non è ancora stato scritto come aggiornamento lo riporto immediatamente, Stef invece ha gestito i download day. Il criterio con cui personalmente io ho gestito il canale nei mesi "morti" era come hai detto tu dettato dal pubblicare vecchi live e foto paparazzate (unica fonte d'aggiornamento in tempo reale sul fatto che P!nk fosse ancora su questa terra ahah) per mantenere l'interesse della gente...ora da quanto ho capito Max e Mattia invece vorrebbere si mantenesse un tono più ufficiale, quindi aspetterei di sentire loro e in questo senso "sono ferma" (circa live vecchi e foto paparazzate) perchè appunto non vorrei contraddire nessuno pubblicando cose che non a tutti stanno bene...

    twitter è direttamente collegato a facebook....non per modo di dire, ma nel senso che i due canali per una simpatica applicazione che lo permette sono stati sincronizzati, per cui tutto ciò che viene scritto su fb viene immediatamente scritto anche su twitter...anche lì però ogni tanto io faccio l'accesso diretto a twitter per controllare i followers e aumentare la gente che seguiamo anche noi (principalmente i gruppi di fans internazionali che magari già ci seguono) la cui collaborazione è sempre utile...

     
    .
  5. rikyalbe
     
    .

    User deleted


    Io se serve posso dare disponibilità per qualsiasi cosa, ho il pc del lavoro disponibile del lavoro dalle 09.00 alle 18.30 :))
     
    .
  6. » steph;
     
    .

    User deleted


    Trovo il lavoro dei video eccezionale. Davvero.
    Eccezionale se non fosse per le traduzioni, che a mio parere sono interpretazioni molto libere dei testi e non traduzioni.

    Complimenti comunque.
     
    .
  7. quo28
     
    .

    User deleted


    Mi accodo. Iniziativa fantastica quella dei video!
    Per quanto riguarda le traduzioni invece io non concordo. Premesso che è una questione su cui non saremo mai tutti d'accordo, mi sembra evidente che le opzioni sono due: da un lato andare ad una traduzione letterale, dall'altro andare per il senso, cercare di capire come sarebbe stata scritta se fosse nata nella nostra lingua. Io solitamente privilegio la seconda idea.
    Ad ogni modo credo che se si decide, come nel nostro caso, di affidare qualcosa a qualcuno, come dice la stessa parola, è perché per una serie di ragioni ci si fida del loro operato. Per questo motivo io mi rimetto a quello che persone più competenti di me hanno fatto.
     
    .
  8. Er!ka
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (quo28 @ 8/11/2012, 06:48) 
    Premesso che è una questione su cui non saremo mai tutti d'accordo

    Ecco, io la penso esattamente come te Marco. Sono d'accordissimo anche quando dici che se le grandi cape hanno affidato un certo lavoro a certe persone è perchè ci si fida di loro.

    Quando ho dovuto sincronizzare testo e traduzione delle prime 3 tracce pubblicate però, mi sono trovata in difficoltà quando intere righe non sono state tradotte per motivi appunto "di libera interpretazione". Quindi mi sono permessa di modificare qualcosa e ci tengo a dire che l'ho fatto veramente in casi estremi e senza presunzione.

    Per il resto, grazie grazie grazie a tutti per la collaborazione :woot:
     
    .
  9. p!nkclo
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (» steph; @ 7/11/2012, 23:49) 
    Trovo il lavoro dei video eccezionale. Davvero.
    Eccezionale se non fosse per le traduzioni, che a mio parere sono interpretazioni molto libere dei testi e non traduzioni.

    Complimenti comunque.

    Una belle infidèle (letteralmente, "bella infedele") è una traduzione che, per raggiungere uno stile elegante e più vicino possibile alla lingua d'arrivo, modifica vari aspetti del testo in lingua originale, alterandone i riferimenti e la forma. (Wikipedia)

    L'intento del lavoro di traduzione è quello di trasferire il messaggio, mantenendo inalterati i significati del testo di partenza e creando un testo fruibile per la cultura d'arrivo, scorrevole, senza intoppi, con riferimenti comprensibili nell'immediato. Le canzoni sono dei testi molto difficili da tradurre, un insieme di metrica e slang americani, che a volte per la loro costruzione e mancanza di un contesto ampio, sono difficili da capire e difficili da rendere in italiano, lingua completamente opposta all'inglese. Il lavoro che c'è stato dietro è stato attento, dal punto di vista della ricerca, anche attraverso consultazioni con persone madrelingua. Si è cercato poi di produrre un testo in italiano che rispecchiasse lo stile dell'originale, che ne facesse sentire l'atmosfera, che facesse dimenticare a chi legge che si tratta di una traduzione. A volte per fare questo bisogna tagliare da una parte e aggiungere da un'altra, cambiare completamente le parole ma lasciare lo stesso significato dell'originale. Non si tratta di libera interpretazione, ma di ricerca di qualità. Non metto in dubbio che ci possano essere sviste per la fretta, per distrazione, o qualche frase neutra, per non rischiare. Ma posso dire che è un lavoro che è stato fatto con criterio, competenza e passione, sia per la traduzione che per P!nk. Per tutto il resto c'è Google Translate.


    Siamo tutti siamo
    Siamo tutti siamo
    Stacco ora, santo wow
    Quando tutto diventato un inferno di un pasticcio
    Forse ora forse ora
    qualcuno può venire a prendere questo peso dallo stomaco
    So che pensi che non è il vostro problema
    So che pensi che Dio li risolveremo
    Ma se la vostra merda non è insieme
    Non sarà mai io e te, piantare il seme
    Apritevi e lascia che sia
    Ci sono le persone che non avrete mai ottenere il meglio di
    Non dimenticare il resto, il resto di, ohhh
    Abbiamo avuto il nostro riempire, ne abbiamo abbastanza, l'abbiamo avuto fino a qui
    Siamo tutti siamo
     
    .
  10. » steph;
     
    .

    User deleted


    Nessuno ha detto di aver bisogno di Google Translate. Che è la cosa peggiore che internet abbia mai creato.
    E nessuno ha anche detto che il tuo lavoro non è stato fatto con criterio e competenza. Mai messo in dubbio.

    Capisco benissimo che i testi di P!nk, tradotti in italiano, più degli altri, hanno bisogno di una revisione e di un senso che a volte può non c'entrare nulla con il testo originale. Ma io, personalmente, le trovo stravolte nella maggior parte dei casi.
    Aldilà di tutti i cambiamenti che giustamente in una traduzione vanno fatti.

    Amen.
     
    .
  11. Zeroluna
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Er!ka @ 8/11/2012, 07:56) 
    CITAZIONE (quo28 @ 8/11/2012, 06:48) 
    Premesso che è una questione su cui non saremo mai tutti d'accordo

    Ecco, io la penso esattamente come te Marco. Sono d'accordissimo anche quando dici che se le grandi cape hanno affidato un certo lavoro a certe persone è perchè ci si fida di loro.

    Quando ho dovuto sincronizzare testo e traduzione delle prime 3 tracce pubblicate però, mi sono trovata in difficoltà quando intere righe non sono state tradotte per motivi appunto "di libera interpretazione". Quindi mi sono permessa di modificare qualcosa e ci tengo a dire che l'ho fatto veramente in casi estremi e senza presunzione.

    Per il resto, grazie grazie grazie a tutti per la collaborazione :woot:

    Quoto alla seconda.
    Sulle traduzioni, essendo un campo molto complicato oltre che personalissimo, avremo sempre un paio di voci fuori dal coro ed essere tutti d'accordo sarà impossibile.
    Per questo e per mille altri motivi, in questi anni, ci siamo affidati alle cure esperte di Claudia e di N!ck, benchè certe volte anche a me verrebbe da tradurre diversamente.
    Poi mi son trovata a toccare con mano i problemi tecnici che ha spiegato Erika e lì...oh...non ci piove...si doveva ritoccare per forza, altrimenti i video sarebbero stati poco fruibili.
    Tolto questo -che pure non è poco- c'è il problema più concreto del rendere il "meccanismo traduzioni" più veloce e meno cavilloso.
    Se da una parte capisco la minuziosità e l'attenzione che ci mettono Claudia e N!ck, dall'altra mi rendo conto che per certe cose avremmo bisogno di ritmi più sostenuti per produrre più materiale, soprattutto adesso con il canale youtube che vorrei ingigantire parecchio.
    Aldilà dei testi delle canzoni ci sarà da mettere in cantiere un sacco di traduzioni di interviste video e radiofoniche e per questo mi piacerebbe tanto creare più gruppetti di persone che collaborino in maniera libera, autonoma e paritaria, magari lasciando l'ultima parola a quelli più esperti.
    Vorrei tanto che si riuscisse a fare, questo...e per farlo avrei già un paio di volontari che non sono inglesi madrelingua, ma che insomma...potrebbero aiutare.
     
    .
  12. » steph;
     
    .

    User deleted


    Io posso aiutare anche. Lo faccio con piacere, diciamo che l'inglese lo mastico bene.
    Specialmente quello di P!nk hahah.
     
    .
  13. Er!ka
     
    .

    User deleted


    (Se posso permettermi...
    Chiedo a qualche anima pia di abbozzare qualcosa di caruccio da mettere come sfondo al canale YouTube :aia: )
     
    .
  14. mAx!
     
    .

    User deleted


    tu continua a pensarla come credi....
    informati prima... il rumore bianco è una cosa, l'assenza di segnale un'altra
    fumo e bong non sono proprio la stessa cosa...e si chiama così anche in italiano.

    tanto nonostante io te ne abbia dato la prova, più di una volta, hai snobbato la cosa con superficialità e un pizzico di presunzione, non aspettarti risposte migliori da parte mia a riguardo... soprattutto dopo l'ultima cazzata di google traduttore.

    per tutto il resto leggerò meglio domani.
    notte
     
    .
  15. Dan!lo
     
    .

    User deleted


    Su via un vi arrabbiate tra di voi...Ognuno di voi sono convinto che da il meglio per portare tutto questo impero che è stato costruito...
    Io da parte mia posso dirvi che sono una frana in inglese...non faccio parte della community di twitter perchè non mi ispira...per il resto nel mio piccolo sarei contento di aiutarti mi basta fare anche delle banalità sono contento lo stesso...Quindi se avete bisogno di me contattatemi pure farò il possibile...
     
    .
24 replies since 6/11/2012, 14:30   1045 views
  Share  
.